Los vídeos de YouTube podrán incluir pistas de audio en distintos idiomas: amplía el alcance de tus contenidos

Los creadores podrán subir nuevas pistas de audio a Youtube en otros idiomas, tanto a vídeos nuevos como vídeos antiguos.
24 de febrero, de 2023
Copiar enlace

Disfrutar de creadores digitales de otros idiomas ya no será una limitante, pues YouTube ha anunciado a través de una publicación de su blog oficial, que ha lanzado una nueva herramienta multidioma, con la que los creadores podrán incluir pistas de audio en distintos idiomas tanto para los vídeos nuevos como para los que ya están en la plataforma, teniendo así la posibilidad de llegar a nuevas audiencias en todo el mundo.

Durante los últimos meses, YouTube se ha aliado con un pequeño grupo de creadores de contenido digital para probar la función, siendo el más conocido Mr Beast, quien cuenta con el cuarto canal más seguido a nivel mundial (135 millones de suscriptores). Él mismo fue el encargado de presentar esta novedad en una entrevista, explicando que ya ha doblado la mayoría de sus vídeos a 11 idiomas:

La nueva funcionalidad ya está disponible en más de 3.500 vídeos en más de 40 idiomas diferentes y ha obtenido muy buenos resultados. Youtube ha explicado que los creadores que la utilizaron durante el mes de enero descubrieron que más del 15% de su tiempo de reproducción de vídeos provenía de espectadores que los vieron en un idioma secundario. Asimismo, únicamente en el mes de enero los espectadores acumularon más de 2 millones de horas de vídeos doblados.

Tras este éxito, YouTube ha decidido ampliar la disponibilidad de esta función a miles de creadores y esperan que pronto pueda estar disponible para todos los creadores del mundo. Por ahora la opción está disponible solo para los vídeos de formato largo, aunque YouTube ya está probando la función en Shorts, y podrá ser usada a través de Creator Studio en ordenadores, móviles, tabletas e incluso televisores. 

Menos carga de trabajo para los creadores

Es importante aclarar que YouTube ha creado internamente la tecnología para admitir pistas de audio en varios idiomas, pero los vídeos no se traducen automáticamente. Los creadores deben traducir su contenido y locutarlos de nuevo o asociarse con actores de doblaje para luego subir las pistas a los vídeos nuevos o incluso actualizar los que ya tienen en sus canales.

Y aunque esto puede representar una inversión extra en la creación del contenido, muchos creadores ya cuentan con canales secundarios en los que suben sus vídeos doblados a otros idiomas, por lo que esta nueva función puede aliviarles la carga de trabajo al unificar todos los idiomas en un solo lugar.

En el caso de los espectadores, cambiar de idioma es muy sencillo, solo deben hacer clic en el botón de configuración del vídeo, donde actualmente se encuentran las opciones de subtítulos, para ver los idiomas disponibles y seleccionar el que prefieran para comenzar a ver los vídeos en otro idioma, como puedes ver en este vídeo del propio Mr Beast.

Asimismo, y para generar una experiencia más fluida, YouTube guarda las preferencias del usuario y siempre reproducirá los vídeos en el idioma que previamente ha seleccionado, mientras que la app permitirá buscar vídeos doblados al idioma elegido, aun cuando el original esté en otro idioma, pues los títulos y las descripciones serán traducidas.

 

Imagen: Blog de YouTube y Depositphotos

Otros artículos de

Publicado por

Redactora de Marketing4eCommerce
Redactora de Marketing4eCommerce desde 2022. Soy del país de la arepa, donde me gradué como Licenciada en Comunicación Social (2014).

Suscríbete a M4C

Únete a nuestro canal de Whatsapp

¡Todo lo que necesitas saber!

Apúntate a nuestra newsletter y recibe gratis en tu correo nuestros mejores artículos sobre eCommerce y marketing digital.